sábado, 31 de marzo de 2012

Gracias, gracias - Thanks, thanks

Gracias a todas y todos. La noche de ayer fue inolvidable. El ambiente, alucinante. Y encima le buscamos novio (bueno, novia) a una de mis pinturas. Y el discurso, marciano. Tanto que olvidé dar las gracias, como se hace en los Oscar (el público lo merecía)
Gracias a Mila y Javier, por prestarme sus paredes, su ayuda y toda su ilusión. A Clave de Fado: Iria, Pepe y Gonzalo por sus fados (y otras músicas) que llegan al corazón, sois unos fenómenos. A Cati y Elo por su paciencia. A Yellice, Olalla y Alicia que también inauguraban ayer (una estupenda exposición llena de talento del bueno, en la sala BBVA, en García Barbón. A Nelson y Eva, por estar siempre ahí (nos hacéis crecer y creer). A Marga, María, Carmen, Pilar, Carlos, Fernando, y a Enrique (que vino desde Baiona), y a todas y todos que me presentasteis y cuyos nombre (soy así) no recuerdo. A Amador y su esposa, por su gran corazón (os guardo un cedé). A Patricia, que no pudo estar. A Grupo Sótano 5 y parejas sentimentales, Aída, Mayoya, Fina y las dos Marías, pedazo de artistas todas.
A todas y todos, gracias por acompañarme ayer.

jueves, 29 de marzo de 2012

Sous la pluie - Bajo la lluvia - Under the rain


Primer boceto de "Sous la pluie" realizado con ArtRage, para una pintura de grandes dimensiones 2 x 1,60 metros, destinada a suplir el vacío que dejará "Quand tu me manques", a la que le ha salido novio, o más bien, novia...
First sketch of "Sous the pluie" realized with ArtRage, for a painting of big dimensions 2 x 1,60 meters, destined to replace the emptiness will do "Quand tu me manques", for which a boyfriend has gone out, or rather, girlfriend...

martes, 27 de marzo de 2012

Ya se puede visitar - Already it is possible to visit

Ya está colgada la exposición en el Detrás do Marco. El viernes 30 de marzo, a partir de las 20:30 inauguración con fados, a cargo de Clave de Fado.
Already the exhibition is hung in Detrás do Marco. On Friday, the 30th March, from them 20:30 inauguration with fados, with Clave de Fado.

miércoles, 21 de marzo de 2012

Última pintura para Detrás do Marco "Quand tu me manques" - Last Painting for Detrás do Marco "When I miss you"

Dentro de la serie "La Vie est un Accident", última pintura "gran formato" para la exposición en Detrás do Marco que colgaré el lunes próximo. Se llama "Quand tu me manques", o lo que es lo mismo, "Cuando te echo de menos".
Inside the series "La Vie est un Accident", last painting "great format" for the exhibition in Detrás do Marco that I will hang next Monday. It calls "Quand tu me manques", or what is the same thing, "When I you miss".

jueves, 8 de marzo de 2012

Apertura de "nuevas luces desde el Sótano []" - Opening of "new lights from the Basement []"

Inaugurada el pasado viernes, 2 de marzo, la expo en Galería Androx. Muchos amigos, algunos artistas, hermosas palabras de Amador y Cecilio. Se acabó la empanada, el vino y la tortilla, buenas vibraciones...
Inaugurated last Friday, the 2nd of March, the expo in Gallery Androx. Many friends, some artists, beautiful words of Amador and Cecilio. There was ended the pie, the wine and the tortilla, good vibrations...



jueves, 1 de marzo de 2012

Mañana, inauguración - Oppening tomorrow


Mañana se inaugura la exposición de Grupo Sótano 5 "nuevas luces desde el Sótano []" en la Galería Androx de Vigo, en un rincón de la misma espera "Perro mata hombre mata perro". No muerde.
Tomorrow inaugurates the Grupo Sótano 5 exhibition "new lights from the Basement []" in the Gallery Androx of Vigo, in a corner of the same wait " Dog kills man kills dog ". It does not bite.